毎年代々木公園で開催されているベトナムフェスティバルに今年も行ってきました。前の日に台風で大荒れの天気と思われていましたが、思いのほかいい天気になり、とても幸運でした。開催準備してた人たちはさぞ安心したことでしょう。
昨年よりもかなりブースの数がパワーアップしていたと思います。見なかったけど水上劇のステージもあって、客足も多かったと思います。会場のメインステージではちょうどHello Vietnamの演奏が行われていました。
Hello Vietnamはベトナム航空の機内でもかかる有名な曲ですが、いつ聞いてもいい曲ですね。
Tell me all about this name, that is difficult to say
It was given me the day I was born
Want to know about the stories of the empire of old
My eyes say more of me than what you dare to say
All I know of you is all the sights of war
A film by Coppola, the helicopter's roar
One day I'll touch your soil
One day I'll finally know your soul
One day I'll come to you
To say hello... Vietnam
Tell me all about my color, my hair and my little feet
That have carried me every mile of the way
Want to see your houses, your streets, show me all I do not know
Wooden sampans, floating markets, light of gold
All I know of you is all the sights of war
A film by Coppola, the helicopter's roar
One day I'll touch your soil
One day I'll finally know your soul
One day I'll come to you
To say hello... Vietnam
And Buddhas made of stone watch over me
My dreams they lead me through the fields of rice
In prayer, in the light... I see my kin.
I touch my tree, my roots, my begin
One day I'll touch your soil
One day I'll finally know your soul
One day I'll come to you
To say hello... Vietnam
One day I’ll walk your soil
One day I'll finally know my soul
One day I'll come to you
To say hello... Vietnam
To say hello... Vietnam
To say xin chào… Vietnam
歌詞の中に出てくるコッポラの映画、とは、ベトナム戦争を題材にした地獄の黙示録のことでしょう。One dayとある通り、歌詞はまだ見ぬ故郷を想うベトナム人の視点で描かれています。「私の肌、髪、そして小さな足のことを教えて」とあることから、他の国で育って人種的に苦労をしてきた背景を思わせます。
今や国際的に活躍するベトナム人も少なくありませんが、帰国する旅にこの曲を聴き、自分のルーツに想いをはせるというのは大変すばらしく、うらやましいことです。
イベント会場では飲食ブースに長い列ができていて買うまでが一苦労でしたが、無事バインセオとサトウキビジュースを購入。特にサトウキビジュースはホーチミンの夜市で飲んで以来なので本当に懐かしかったです。現地では15000ドンつまり100円くらいだったのに、日本だと500円かかるのは仕方ないですけれど。
いずれまた私もベトナムにHellloを言いに行きたいものです。